У посібнику подано аутентичні матеріали та вправи з письмового та усного прекладу в галузі інформаційних систем, штучного інтелекту, моделей баз даних, торгівлі за Інтернетом та Інтернет-технологій. Посібник також містить вправи на розуміння та переклад текстів на слух, тексти для самостійної роботи, англо-український словник комп'ютерної термінології та e-mail скорочень. Розраховано на студентів спеціальності "Переклад (англійська мова)" і аспірантів технічних спеціальностей.
The book presents authentic materials and exercises in written and oral translation in the field of information systems, artificial intelligence, database models, E-commerce and the Internet technologies. The book also includes texts for listening comprehension, texts for independent home translation, English–Ukrainian vocabulary of computer terms and e-mail abbreviations. For the students of "Translation and Interpreting" departments and post-graduate students of technical specialities.